是狄更斯《雙城記》說的:
「It was the best of
times, it was the worst of times,
這是最美好的時光,也是最壞的時光;
這是最美好的時光,也是最壞的時光;
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
這是智慧的年代,也是愚昧的年代;
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
這是信仰的時代,也是懷疑的時代;
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
這是光明的季節,也是黑暗的季節;
it was the spring of hope, it was the winter of despair,
這是希望的春天,也是絕望的冬季;
we had everything before us, we had nothing before us,
我們眼前應有盡有,但也一無所有;
we were all going direct to heaven, we were all going direct the
other way...
我們都可一路直上天堂,卻也可能直墬地獄……」
--【A Tale of Two Cities】, Charles Dickens. (1812 ~ 1870)
那麼我還是這麼說吧:
“老爺夫人 親愛的孩子 向前走吧
左腳跟著右腳 跟著心跳 ”
“老爺夫人 親愛的孩子 向前走吧
左腳跟著右腳 跟著心跳 ”
·今日主打:《你敢有聽著咱唱歌》
—閩南語詞:吳易澄 作曲:Claude-Michel Schonberg/Alain Boublil ·同場加映:《悲惨世界.Les.Miserables.2012 LookDown》
·同場加映:Jimmy Hung《A Thousand Winds》
歌詞改編:Jimmy Hung (洪天祥) ╱ 曲:Jimmy Hung (洪天祥) ╱ 編曲/演奏:黃欽聖
沒有留言:
張貼留言